Кафедра иностранных языков № 4

 

 

Кафедра иностранных языков № 4 Института иностранных языков РУДН осуществляет образовательный процесс по иностранным языкам для студентов РУДН и сторонних обучающихся инженерного профиля

 

Адрес: ул. Миклухо-Маклая, 9, комн. 107

Тел.: 433-00-10, вн. 1550

e-mail: izotova56@mail.ru

 

Заведующая кафедрой – кандидат филологических наук, профессор Г.Б. Алейник. Почетный работник высшего профессионального образования РФ, Почетный работник просвещения, Заслуженный работник ВПО России. Награждена Почетной грамотой Министерства образования и науки РФ, Почетными грамотами Ректората и Ученого совета РУДН. Имеет звание «Ветеран РУДН». Является членом Ученого совета РУДН, Комиссии по иностранным языкам  Ученого совета РУДН, редколлегии журнала «Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность», Ученого совета ИИЯ РУДН, Ученого совета инженерного факультета РУДН.

 

Лингвистические программы по английскому, испанскому, немецкому и французскому языкам, реализуемые кафедрой для студентов РУДН  и сторонних обучающихся инженерного профиля

 

 

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

 

 

КТО И КАК РЕАЛИЗУЕТ ПРОГРАММУ

 

Кафедра иностранных языков №4 ИИЯ РУДН реализует для  студентов РУДН и сторонних обучающихся инженерного профиля государственную 

программу дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», которая включает в себя углублённое изучение иностранных языков (английского, испанского, немецкого, французского) и овладение навыками перевода.

 

Программа представляет собой постоянно действующий совместный проект Института иностранных языков и всех факультетов Университета. Образовательный процесс по программе осуществляют кафедры иностранных языков, обслуживающие конкретные факультеты/направления подготовки.

Образовательная программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» состоит из нескольких  лет интенсивной подготовки по иностранным языкам и органично инкорпорирована в учебный процесс.

 

Студенты (сторонние обучающиеся), поступившие на программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», изучают иностранные языки в объеме, гарантирующем им свободное владение выбранным иностранным языком. Обучающиеся также успешно овладевают навыками и умениями перевода по направлениям и специальностям инженерного профиля.

 

Распределение по группам иностранного языка осуществляется заведующим кафедрой иностранных языков и директором Института по результатам тестирования.

 

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института иностранных языков не является подготовительными курсами. По ней обучаются студенты, уже поступившие в Университет, или сторонние обучающиеся, желающие получить профессиональную подготовку по иностранным языкам. После успешного прохождения вступительных испытаний и зачисления на инженерный факультет в РУДН студенты  могут дополнительно к основной специальности подать заявление на обучение по государственной программе дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

 

На кафедре иностранных языков №4 ИИЯ изучают английский, испанский, немецкий и французский языки. Набор языков варьируется  в зависимости от выбранного направления или будущей специализации.

 

 

КАК ОРГАНИЗОВАНО ОБУЧЕНИЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ОЧНОЙ ФОРМЫ

 

Образовательный процесс для студентов очной формы обучения инженерного направления проводится:

 

I. - в течение 5 лет, включающих:

·        1 год обучения по модульной программе на базе ИИЯ РУДН.

Стоимость обучения:      113 500 р.

·        4 года – продолжение обучения по модульной программе на инженерном факультете Университета.

Стоимость обучения:      28 500 р.  в год.

 

II. - в течение  4 лет  –  в рамках  расписания инженерного факультета

Стоимость обучения:           57 000 р.  в год.

 

 

КАК ОРГАНИЗОВАНО ОБУЧЕНИЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ОЧНО-ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ И СТОРОННИХ ОБУЧАЮЩИХСЯ

 

Образовательный процесс для студентов  РУДН очно-заочной формы обучения  и сторонних обучающихся  инженерного профиля проводится в течение 4 лет.

 

Стоимость обучения: 57 000 р. в год.

Оплата за обучение производится по семестрам.

 

 

ЧТО МОЖНО ПОЛУЧИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНО

 

При обучении по пятилетней программе в течение первого года с целью повышения уровня знаний студентам предлагаются занятия профильными дисциплинами за дополнительную плату.

 

Стоимость обучения:

 

1 или 2 дисциплины – 12 000 р.  в год по каждой дисциплине.

 

3 и более дисциплин – стоимость обучения по каждой дисциплине составит 10 000 р. в год  для всех предметов.

 

 

КАКОЙ ДОКУМЕНТ СТУДЕНТ (СТОРОННИЙ ОБУЧАЮЩИЙСЯ) ПОЛУЧАЕТ ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

 

По окончании обучения в Университете студентам (сторонним обучающимся), полностью освоившим программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и успешно выдержавшим государственные квалификационные испытания, выдается государственный квалификационный диплом переводчика в сфере профессиональной коммуникации.

 

Дисциплина «Иностранный язык» в рамках ФГОС

 

Кафедра реализует дисциплину «Иностранный язык» в рамках ФГОС для студентов Университета по направлениям  521700 «Архитектура», 550100 «Строительство», 550200 «Автоматизация и управление», 550600 «Горное дело», 552700 «Энергомашиностроение», 552900 «Технология, оборудование и автоматизация машиностроительных производств», 533200 «Геология и разведка полезных ископаемых»; специальностям 060800 «Экономика и управление на предприятии (по отраслям)», 150900 «Автомобили и автомобильное хозяйство».

 

Научное направление

 

На кафедре сформирована научно-педагогическая школа в области разработки лингвистических и методических основ подготовки научно-технических переводчиков.

 

Тема научной работы кафедры – «Инновационные технологии в подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации: лингвистические и методические основы».

 

Гранты

 

Кафедра является обладателем гранта Министерства науки и образования Франции – проект «Обучение переводу научно-технических текстов»; гранта Правительства Мексики, Министерство иностранных дел, Отдел культурных связей № DAC-III 600943; гранта Германской службы академических обменов (DAAD).

 

Научные публикации

 

С 2004 г. опубликовано более 200 работ, среди них 7 монографий, 6 учебников, из них 2 с грифом Министерства образования; 30 учебно-методических пособий.

 

Регулярные конференции, проводимые кафедрой

 

Кафедра является организатором международной научно-практической конференции «Новые технологии в обучении переводу в сфере профессиональной коммуникации»; международной научно-методической конференции «Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы», посвященной 50-летию образования РУДН.

 

Участие в проектах федерального значения

 

В 2009 году кафедра выступила учредителем межвузовского научного семинара «Профессионально ориентированный перевод: модели описания, лингвистические и лингводидактические вопросы».

 

Кафедра является участником Федерального проекта – международные студенческие форумы «Доступность и качество образования в едином европейском пространстве профессиональной деятельности вузов», «Высшее образование глазами студентов», «Высшее образование глазами студентов. Учитель в современном мире», «Реформы образования начала века: ожидания и перспективы».

 

Реализуемые программы дополнительного образования

 

Кафедра реализует следующие программы дополнительного образования:

 

·                    Государственная программа дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;

·                    Модульная программа ИИЯ РУДН дополнительной подготовки  «Референт-переводчик». 

 

 

КТО И КАК РЕАЛИЗУЕТ ПРОГРАММУ «РЕФЕРЕНТ-ПЕРЕВОДЧИК»

 

Институт иностранных языков реализует модульную программу дополнительной подготовки по иностранным языкам (английский, арабский, испанский, итальянский, немецкий, французский).

 

 

КАК ОРГАНИЗОВАНО ОБУЧЕНИЕ

 

Полный курс обучения рассчитан на 4 года и включает в себя  800 часов аудиторной работы (8 интегрированных модулей  по 100 часов каждый).

·        Модуль 1 - Beginner

·        Модуль 2 - Elementary

·        Модуль3 - Pre-Intermediate I

·        Модуль 4 - Pre-Intermediate II

·        Модуль 5 - Intermediate I

·        Модуль 6 - Intermediate II

·        Модуль 7 - Upper-Intermediate I

·        Модуль 8 - Upper-Intermediate II

 

 

КАК ПОСТУПИТЬ НА ПРОГРАММУ

 

Принимаются все желающие овладеть иностранными языками. Категория слушателей: контингент учащихся с любым уровнем начальных знаний – от нулевого и выше.

Срок обучения: от 4-х месяцев до 4-х  лет.

Стоимость обучения: 30 000 р. за один  модуль.

 

 

КАКОЙ ДОКУМЕНТ СТУДЕНТ (СТОРОННИЙ ОБУЧАЮЩИЙСЯ) ПОЛУЧАЕТ ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

 

По итогам освоения программы при успешной сдаче финального экзамена учащиеся получают диплом РУДН; по итогам освоения каждого модуля отдельно возможно получение сертификата РУДН.

 

Тел. (495) 434-71-60, 432-75-08 , вн. 2439

e-mail: linguistics@pfu.edu.ru 

Тел. (495) 999-82-64

e-mail: rudn-lingvo@mail.ru

 

Членство в ассоциациях, комиссиях

 

Преподаватели кафедры – члены Ассоциации испанистов России. Н.Н.Гавриленко, М.Г. Евдокимова  –  члены Учебно-методического объединения  по образованию в области лингвистики (неязыковые вузы) МГЛУ; М.Г. Евдокимова  – член Президиума НМС УМО по образованию в области лингвистики, член Научно-методического совета по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ; Н.Н. Гавриленко, Т.Г. Попова  –  члены диссертационного совета РУДН Д 212.203.12  по защите диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук; Н.Н. Гавриленко  –  член докторского диссертационного совета по теории и методике преподавания и воспитания (МГЛУ); Т.Г. Попова  – член диссертационного совета по лингвистике (МГЛУ), член диссертационного совета МГИМО; Т.Г.Попова, Н.И. Соловьева - члены экспертного совета по испанскому языку в Министерстве образования и науки РФ; Н.Н. Гавриленко и Ю.А. Синица – члены Комиссии по приему международных экзаменов на дипломы DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française) и DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) Министерства науки и образования Франции; диплома “Diplôme de Français Professionnel Scientifique & Technique” Парижской Торгово-промышленной палаты; Г.Б. Алейник, Н.Н. Гавриленко, Т.Г. Попова – члены редакционной коллегии  «Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность».

 

Контакты с родственными структурами

 

Кафедра сотрудничает с МГЛУ, МГУ им. М.В. Ломоносова, МГПУ, РГГУ, Курским ГУ, Воронежским ГУ, Якутским ГУ, Пятигорским ГЛУ, Волгоградским ГУ, СПбГУ, Саратовским ГУ, МГИМО, Национальным Университетом Кордобы (Аргентина), Cambridge University, Open University of London, Royal Hollow University of London, Oxford Brookes University, (Великобритания), Университетом г. Севильи (Испания), Автономным мексиканским университетом (UNAM) (Мексика), Университетом г. Луисвилля (шт. Кентукки, США), Сорбонной III (Франция), Университетом г. Сантъяго (Чили), Германской службой академических обменов (DAAD).

 

Награды

 

Преподаватели кафедры имеют звания Почетный работник высшего профессионального образования РФ, Почетный работник просвещения, Заслуженный работник ВПО России. Среди наград преподавателей кафедры - медали «В честь 850-летия Москвы», Грамоты Министерства образования и науки РФ, Грамоты Префектуры ЮЗАО, Грамоты Ректората, Грамоты Ученого Совета РУДН,  ряд преподавателей имеют  звание Ветеран РУДН.

 

Научно-исследовательская деятельность студентов

 

На кафедре большое внимание уделяется привлечению студентов к научной и научно-исследовательской работе.

 

В научно-исследовательской работе профессорско-педагогический коллектив идет рука об руку со своими учениками. Форум молодых ученых, Фестиваль науки, ежемесячные студенческие научно-практические конференции, семинары и «круглые столы»  чрезвычайно популярны в Институте. По традиции с лекциями перед студентами Университета, изучающими иностранные языки на кафедре иностранных языков №4 ИИЯ,  выступают видные деятели России и мира, представители отечественных и зарубежных высших учебных заведений и международных организаций, в том числе  из Аргентины, Беларуси, Боливии, Бразилии, Великобритании, Венесуэлы, Германии, Испании, Италии,  Казахстана, Канады, Кыргызстана, Колумбии, Кубы, Нидерландов, Никарагуа, Панамы, Перу, Польши, США, Франции, Чили, Швеции.

 

Одаренная молодежь имеет возможность опубликовать результаты своих работ в сборниках научных трудов ИИЯ и в Вестнике РУДН.

 

Выпускные квалификационные работы бакалавров, магистров, специалистов  защищаются студентами на иностранных  языках и представляют собой самостоятельные научные исследования.

 

На кафедре существуют различные научные профессионально ориентированные лектории и кружки, наиболее яркими из них являются следующие объединения:

 

Перевод и моя будущая специальность;

Компьютерное обеспечение в деятельности переводчика текстов по специальности;

Научно-технический текст и перевод;

Язык и культура стран изучаемых языков.

 

Стажировки, студенческие обмены и практики

В рамках решений Болонского процесса на кафедре работает программа преподавательской и студенческой мобильности (базы образовательного туризма и стажировок за рубежом  – Австрия, Великобритания, Германия, Испания, Франция, Египет).

 

Инициативные программы параллельных дипломов

Кафедра реализует программы параллельных дипломов DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française) и DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) Министерства науки и образования Франции; диплома “Diplôme de Français Professionnel Scientifique & Technique” Парижской Торгово-промышленной палаты.


 

 

Лиц.AAA №002320 рег.№2216 от 28 ноября 2011г.

Олимпиада по иностранным языкам для студентов аграрного и медицинского факультетов Университета
Подробнее
Научно-методический семинар «Культурно-когнитивные и коммуникативно-функциональные аспекты обучения иностранному языку и переводу»
Подробнее
III международная научно-практическая конференция «Новые технологии в переводе»
Подробнее